ATOKは「もうダメ」だ。 ――「GoogleIMEに移行します」宣言しかないかも - 編集者の日々の泡 - BLOGOS(ブロゴス) - livedoor ニュース
"プロ"を自称するわりには微妙な日本語。相手に意図を伝えるためにもっともエレガントに表現を洗練できるのが“言葉のプロ”とおれは思っているが、この場合“日本語のプロ”といっているのでそれならばせめてやまと言葉や漢語を適切に扱い美しい文章をものしてくれることを期待していたが(そもそもプロとか外来語を安易に使うなってはなし)「編集者という意味で」とか最初に予防線張ってる時点でダメダメ。しかも「まるっと」ってその使い方あってんのか?という疑問が。
まあご本人はツッコミのつもりでいるボケキャラらしいので、そういう意味でこの文章は正しいのかもしれん。