はてなブックマーク - 痛いニュース(ノ∀`) : “洋画の吹き替え=お子様向け”はもう過去の話…洋画レンタル、字幕派?吹き替え派? - ライブドアブログ
スレでも言われてるけど、字幕派と原語派から滲み出る優越感が半端ないなw
英語の出来ないおれはAXNが字幕先行なのでしょうがなく字幕→吹替の順でみてるが、できれば吹替→字幕の順で見たい。CSI:とか。
バックトゥザフューチャーだけは、というかマイケルJフォックスだけは字幕派。彼の声が大好きだから。