2010-08-22から1日間の記事一覧
Handle Name は間違った英語か 「名」も「称」もどっちも「なまえ」のことだから「名称」は誤用です。みたいな。
この書きぶりじゃ、ナナミンの本読むのが初めてみたいに読めちゃう上に厨二くせえ。これはあれか、大マスコミお得意の編集或いは改竄の結果かしら。こんな子供っぽい書評も載せる朝日新聞度量大きい!ってか。
Twitter / まめだぬき: 背景画像をシカゴで撮影した17歳のセミヌードにしました。 この被写体がもはやこの世には亡いということに、諸行の無常と美における儚さの与える力について考えさせられる。
はてなブックマーク - 痛いニュース(ノ∀`) : “洋画の吹き替え=お子様向け”はもう過去の話…洋画レンタル、字幕派?吹き替え派? - ライブドアブログ スレでも言われてるけど、字幕派と原語派から滲み出る優越感が半端ないなw 英語の出来ないおれはAXNが…